I rate this irony laden story on par with Soseki’s most important novel, ‘Kokoro.’ Joseph Conrad’s novels had to travel to Africa and the East Indies to establish the parameters within which the Japanese lived their daily lives as they grappled with the effects of Western Rationalism upon a nonindustrial society. Fortunately for world literature, Soseki Natsume was up to the task of documenting this transitional period with grace, wit, and sensitivity. Soseki’s books generally are either serious (‘Kokoro’) or satiric (‘Botchan,’ ‘I Am A Cat’), ‘Sanshiro’ is both and it is the better for it.
After graduating from a provincial school Sanshiro enters Japan’s greatest university and encounters a number of Tokyo sophisticates, among them westernized girls, famed artists and writers, jaded academicians, dedicated scientists and his best friend Yojiro a lovable, well-meaning scoundrel who constantly throws his shy and self-effacing compatriot into the thick of things. Because there are so many elements that make up this heady mix, the reader has the choice of processing the story on many different levels. At the very simplest level it is about first love and disappointment, but it is also a commentary upon the effects of the new on the old, East meets West, the city vs. the countryside, the traditional and untraditional, youthful idealism and middle-aged disappointment. This probably sounds as though it might be tedious or pedantic, but really Soseki’s treatment of the themes is gentle and a delight to read. For instance, when one of Sanshiro’s heroes is disgraced by a well-meaning plan that goes awry, Soseki blunts the pain by riffng on the inscrutability of the ‘philosophical smoke’ streaming through his victim-hero’s nostrils as he puffs on his pipe. A stream of smoke by which Sanshiro’s roguish friend claims to read emotions. Also, when Soseki lampoons the intellectual conceits of his characters, he does it in a way that the reader must seriously consider each proposition before the joke becomes apparent. As to the pain of disappointment in love, this is always sad and heartfelt yet Soseki is able to ameliorate it by leaving the subject and the object of the heartbreak ambiguous as if either side may have been responsible.
This is imagined, but one begins to suspect that Haruki Murakami was influenced by this novel and even appropriates some of the themes found in it for his own: mysterious and alluring women who flit in and out of the story, odd scientific and philosophical theories as props, central character as passive witness. It is fun to imagine this and one begins to find other coincidences too. Anyway, it is just a thought, perhaps brought on by the coincidence that Jay Rubin, the translator who does an excellent job of bringing this text to life, also translates for Haruki Murakami.
Readers, this is one of the finer Japanese novels that I have encountered. The author often had me smiling, laughing, cringing, sighing and rooting for the various characters in this well told story.
|
Sanshiro: A Novel (Michigan Classics in Japanese Studies)Natsume Soseki and Jay Rubin, Soseki Natsume |







